음악과 영화
You are a drug to me I never ever thought it otherwise And I love the lies you've told to me While looking me directly in my eyes 당신은 내게 마약 같은 존재야 그 밖에 달리 생각해 본 적은 없어 내 눈을 똑바로 바라보며 말하는 당신의 거짓말을 나는 사랑해 This is not ecstasy, but it's better than cocaine. and you know that I will miss you when you're gone but I'm not equipped to play this game 흥분제는 아니지만 코카인보다도 더 하지 당신이 떠나 버리면 난 당신을 그리워 하게 될거야 난 그럴 준비가 되지 않았어 You know your words They don't mean anything to me They only serve to fatten up the prey 당신이 하는 말은 사냥감을 살찌울 뿐 아무런 의미도 없어 And when it's time to take them to the slaughterhouse you slice their throats, continue on your way 그리고 그 사냥감을 도살장으로 데려가서 목을 따 버리고 당신 갈 길을 가 버리지 This is not jeopardy and it's not your high school prom and you know that I will miss you when you're gone But I'm not equipped to be your mom 이건 위험한 상황도 아니고 고등학교 댄스 파티도 아냐 당신이 떠나 버리면 난 당신을 그리워 하게 될거야 난 당신의 어머니가 될 준비가 되지 않았어 You are a drug to me I never ever thought it otherwise And I love the lies you've told to me while looking me directly in my eyes 당신은 내게 마약 같은 존재야 그 밖에 달리 생각해 본 적은 없어 내 눈을 똑바로 바라보며 말하는 당신의 거짓말을 나는 사랑해출처 : 재즈속으로...글쓴이 : 독일병정 원글보기메모 : 마약 같은 음악이라고 하는 사람도 있음